[ti:Pigs (Three Different Ones)] [ar:Pink Floyd] [by:https://JustLyric.com] [01:07.87] Big man, pig man [01:07.87] 큰 남자, 돼지 같은 남자 [01:12.45] Ha ha, charade you are [01:12.45] 하하, 네가 가면극이잖아 [01:17.68] [01:23.48] Woo! [01:23.48] 우! [01:26.84] You! [01:26.84] 너! [01:28.12] Well heeled big wheel [01:28.12] 신발 좋은 큰 바퀴 [01:31.42] Ha ha, charade you are [01:31.42] 하하, 네가 가면극이잖아 [01:37.06] [01:42.37] And when your hand is on your heart [01:42.37] 그리고 네 손이 가슴 위에 있을 때 [01:47.06] You're nearly a good laugh [01:47.06] 넌 거의 웃긴 놈이야 [01:53.43] Almost a joker [01:53.43] 거의 농담꾸러기 [01:56.76] With your head down in the pig bin [01:56.76] 돼지통 속에서 고개를 숙이고 [01:59.45] Saying, "Keep on digging" [01:59.45] "계속 파들어"라며 [02:04.14] Pig stain on your fat chin [02:04.14] 뚱뚱한 턱에 돼지 얼룩 [02:07.40] What do you hope to find? [02:07.40] 뭘 찾길 바라? [02:11.56] Down in the pig mine [02:11.56] 돼지 광산 아래 [02:15.11] You're nearly a laugh [02:15.11] 넌 거의 웃기다 [02:18.77] You're nearly a laugh [02:18.77] 넌 거의 웃기다 [02:21.72] But you're really a cry [02:21.72] 근데 실제로는 울음이다 [02:30.43] [02:40.47] Bus stop rat bag [02:40.47] 버스정류장 쥐 주머니 [02:48.81] Ha ha, charade you are [02:48.81] 하하, 네가 가면극이잖아 [02:53.99] [03:02.84] You! [03:02.84] 너! [03:03.52] Fucked up old hag [03:03.52] 엉망진창인 늙은 마녀 [03:06.81] Ha ha, charade you are [03:06.81] 하하, 네가 가면극이잖아 [03:12.27] [03:18.15] You radiate cold shafts of broken glass [03:18.15] 너는 부서진 유리조각의 차가운 광선을 내뿜어 [03:25.96] You're nearly a good laugh [03:25.96] 넌 거의 웃긴 놈이야 [03:29.25] Almost worth a quick grin [03:29.25] 빠르게 웃어줄 만한 가치 [03:32.50] You like the feel of steel [03:32.50] 너는 강철의 느낌을 좋아해 [03:35.87] You're hot stuff with a hatpin [03:35.87] 챙핀으로 날카로운 여잔 [03:39.62] And good fun with a hand gun [03:39.62] 손총과 함께 재미있는 [03:43.99] You're nearly a laugh [03:43.99] 넌 거의 웃기다 [03:46.83] You're nearly a laugh [03:46.83] 넌 거의 웃기다 [03:49.91] But you're really a cry [03:49.91] 근데 실제로는 울음이다 [03:58.40] [08:07.97] Hey you, Whitehouse [08:07.97] 이봐, 화이트하우스 [08:11.68] Ha ha, charade you are [08:11.68] 하하, 네가 가면극이잖아 [08:16.83] [08:26.00] You! [08:26.00] 너! [08:27.00] House proud town mouse [08:27.00] 살림 잘 하는 동네 쥐 [08:29.92] Ha ha, charade you are [08:29.92] 하하, 네가 가면극이잖아 [08:35.09] [08:40.82] You're trying to keep our feelings off the street [08:40.82] 넌 우리 감정을 거리에서 떼어놓으려 해 [08:48.50] You're nearly a real treat [08:48.50] 넌 거의 훌륭한 선물이야 [08:52.60] All tight lips and cold feet [08:52.60] 입 다물고 발 차가우고 [08:55.15] And do you feel abused? [08:55.15] 그리고 학대받는 기분이야? [09:02.16] You! [09:02.16] 너! [09:03.14] Gotta stem the evil tide [09:03.14] 악의 조수를 막아야 해 [09:06.11] And keep it all on the inside [09:06.11] 그리고 전부 안쪽에 담아둬야 해 [09:09.37] Mary, you're nearly a treat [09:09.37] 메리, 넌 거의 훌륭해 [09:12.41] Mary, you're nearly a treat [09:12.41] 메리, 넌 거의 훌륭해 [09:15.12] But you're really a cry [09:15.12] 근데 실제로는 울음이다 [09:20.13]