Volver a Animals

Pink Floyd

Los Perros

Dogs

Letra / Lyrics

Descargar Letra
[00:37.39] You gotta be crazy
[00:37.39] Tienes que estar loco
[00:42.38] You gotta have a real need
[00:42.38] Tienes que tener una verdadera necesidad
[00:46.71] You gotta sleep on your toes, and when you're on the street
[00:46.71] Tienes que dormir de puntillas, y cuando estés en la calle
[00:51.20] You gotta be able to pick out the easy meat with your eyes closed
[00:51.20] Tienes que ser capaz de elegir la presa fácil con los ojos cerrados
[00:57.95]
[01:00.56] And then moving in silently, down wind and out of sight
[01:00.56] Y luego muévete en silencio, a favor del viento y fuera de vista
[01:05.54] You gotta strike when the moment is right without thinking
[01:05.54] Tienes que atacar cuando el momento sea el correcto sin pensar
[01:14.09] And after a while
[01:14.09] Y después de un tiempo
[01:18.79] You can work on points for style
[01:18.79] Puedes trabajar en puntos de estilo
[01:23.12] Like the club tie, and the firm handshake
[01:23.12] Como la corbata del club, y el apretón de manos firme
[01:28.01] A certain look in the eye and an easy smile
[01:28.01] Una mirada particular en los ojos y una sonrisa fácil
[01:32.35] You have to be trusted
[01:32.35] Tienes que ser confiable
[01:36.68] By the people that you lie to
[01:36.68] Para las personas a las que les mientes
[01:41.18] So that when they turn their backs on you
[01:41.18] Para que cuando te den la espalda
[01:45.09] You'll get the chance to put the knife in
[01:45.09] Tengas la oportunidad de clavar el cuchillo
[01:50.85]
[02:23.93] You gotta keep one eye looking over your shoulder
[02:23.93] Tienes que mantener un ojo vigilando por encima del hombro
[02:33.30] You know it's going to get harder
[02:33.30] Sabes que se va a poner más difícil
[02:35.71] And harder, and harder as you get older
[02:35.71] Y más difícil, y más difícil mientras envejeces
[02:41.49] And in the end you'll pack up and fly down south
[02:41.49] Y al final harás las maletas y volarás al sur
[02:47.21] Hide your head in the sand
[02:47.21] Esconder tu cabeza en la arena
[02:50.52] Just another sad old man
[02:50.52] Solo otro viejo triste
[02:55.00] All alone and dying of cancer
[02:55.00] Todo solo y muriendo de cáncer
[03:00.65]
[06:46.43] And when you lose control
[06:46.43] Y cuando pierdas el control
[06:50.54]
[06:53.55] You'll reap the harvest you have sown
[06:53.55] Cosecharás lo que has sembrado
[06:59.25]
[07:05.41] And as the fear grows
[07:05.41] Y mientras el miedo crece
[07:09.77]
[07:12.73] The bad blood slows and turns to stone
[07:12.73] La sangre mala se ralentiza y se convierte en piedra
[07:21.68]
[07:29.92] And it's too late to lose the weight you used to need to throw around
[07:29.92] Y es demasiado tarde para perder el peso que necesitabas lanzar
[07:38.14]
[07:43.14] So have a good drown, as you go down, all alone
[07:43.14] Así que ahógate bien, mientras caes, todo solo
[07:53.81] Dragged down by the stone (stone, stone, stone, stone, stone)
[07:53.81] Arrastrado hacia abajo por la piedra (piedra, piedra, piedra, piedra, piedra)
[08:05.75]
[12:15.47] I gotta admit
[12:15.47] Tengo que admitir
[12:19.00] That I'm a little bit confused
[12:19.00] Que estoy un poco confundido
[12:24.39] Sometimes it seems to me as if I'm just being used
[12:24.39] A veces me parece como si solo me estuvieran usando
[12:32.86] Gotta stay awake, gotta try and shake off this creeping malaise
[12:32.86] Tengo que mantenerme despierto, tengo que intentar sacudir esta fatiga creeping
[12:41.98] If I don't stand my own ground
[12:41.98] Si no mantengo mi posición
[12:46.88] How can I find my way out of this maze?
[12:46.88] Cómo puedo encontrar el camino fuera de este laberinto
[12:51.35] Deaf, dumb, and blind
[12:51.35] Sordo, mudo y ciego
[12:54.94] You just keep on pretending
[12:54.94] Solo sigues fingiendo
[12:59.35] That everyone's expendable
[12:59.35] Que todos son prescindibles
[13:04.24] And no-one has a real friend
[13:04.24] Y nadie tiene un verdadero amigo
[13:08.54] And it seems to you the thing to do
[13:08.54] Y te parece que lo que hay que hacer
[13:12.78] Would be to isolate the winner
[13:12.78] Sería aislar al ganador
[13:17.63] And everything's done under the sun
[13:17.63] Y todo se hace bajo el sol
[13:22.12] And you believe at heart, everyone's a killer
[13:22.12] Y crees en tu corazón que todos son asesinos
[13:27.00]
[15:19.48] Who was born in a house full of pain
[15:19.48] Quién nació en una casa llena de dolor
[15:27.02] Who was trained not to spit in the fan
[15:27.02] Quién fue entrenado a no escupir al ventilador
[15:33.72] Who was told what to do by the man
[15:33.72] Quién le dijeron qué hacer por el hombre
[15:41.03] Who was broken by trained personnel
[15:41.03] Quién fue roto por personal entrenado
[15:48.36] Who was fitted with collar and chain
[15:48.36] Quién fue equipado con collar y cadena
[15:55.77] Who was given a pat on the back
[15:55.77] Quién recibió una palmada en la espalda
[16:02.19] Who was breaking away from the pack
[16:02.19] Quién se alejaba de la manada
[16:08.99] Who was only a stranger at home
[16:08.99] Quién solo era un extraño en casa
[16:16.32] Who was ground down in the end
[16:16.32] Quién fue triturado al final
[16:22.82] Who was found dead on the phone
[16:22.82] Quién fue encontrado muerto junto al teléfono
[16:30.37] Who was dragged down by the stone
[16:30.37] Quién fue arrastrado hacia abajo por la piedra
[16:37.34]
[16:44.38] Who was dragged down by the stone
[16:44.38] Quién fue arrastrado hacia abajo por la piedra
[16:49.98]

Info de la Canción / Track Info

Álbum
Artista
Número de Pista
2

Artista / Artist

Pink Floyd Pink Floyd

Álbum / Album

Animals Animales Pink Floyd