Pink Floyd
犬
Dogs
歌詞 / Lyrics
⬇ 歌詞をダウンロード
You gotta be crazy
狂気の沙汰でなければならない
You gotta have a real need
本当の欲求が必要だ
You gotta sleep on your toes, and when you're on the street
常に用心深く暮らせ 路地裏を歩くとき
You gotta be able to pick out the easy meat with your eyes closed
目をつぶっても 易い獲物を選び出せる強さが必要だ
And then moving in silently, down wind and out of sight
静かに移動する 风下に 視界から消えるように
You gotta strike when the moment is right without thinking
考えずに 最適な瞬間を斬り捨てろ
And after a while
そうこうしてしばらくすると
You can work on points for style
スタイルを磨けるようになる
Like the club tie, and the firm handshake
クラブのネクタイのように 強い握手のコツのように
A certain look in the eye and an easy smile
眼差しのコツと 易らかな微笑み
You have to be trusted
信頼されなければならない
By the people that you lie to
お前が嘘をつく人々によって
So that when they turn their backs on you
それで彼らが背を向けた時
You'll get the chance to put the knife in
刃を突き刺すチャンスを得るのだ
You gotta keep one eye looking over your shoulder
片方的 见守り続けろ 肩越しにも
You know it's going to get harder
分かってるだろ もっと大変になる
And harder, and harder as you get older
もっと もっと もっと 年を取るにつれて
And in the end you'll pack up and fly down south
結局 荷造りして 南へ逃げるんだ
Hide your head in the sand
砂に頭を埋めて
Just another sad old man
哀れな老头 ただそれだけ
All alone and dying of cancer
一人きりで 癌に侵されながら死んでいく
And when you lose control
制御を失った時
You'll reap the harvest you have sown
蒔いた刈り取りを 受けるのだ
And as the fear grows
恐れが広がるにつれ
The bad blood slows and turns to stone
悪い血は滞り 石と化してゆく
And it's too late to lose the weight you used to need to throw around
振り回していた 重りを 手放すには もう遅い
So have a good drown, as you go down, all alone
だから 溺れろいい 下ってゆくがいい 一人で
Dragged down by the stone (stone, stone, stone, stone, stone)
石に 引かれてゆく (石 石 石 石 石)
I gotta admit
認めざるを得ない
That I'm a little bit confused
少しばかり混乱している
Sometimes it seems to me as if I'm just being used
まるで 利用されているだけのように見える時がある
Gotta stay awake, gotta try and shake off this creeping malaise
目を覚まし続けろ この忍び寄る 不安を振り払おう
If I don't stand my own ground
自分の立場を 保たなかったら
How can I find my way out of this maze?
この迷路から どうやっていたのだろう
Deaf, dumb, and blind
聾唖で 目も届かぬ
You just keep on pretending
お前は 提供し続けている
That everyone's expendable
誰もが必要 없다고
And no-one has a real friend
本当の友達は誰にもいないと
And it seems to you the thing to do
そして お前には 分かるように思う すべきことが
Would be to isolate the winner
勝者を 孤立させることだと
And everything's done under the sun
すべては 日傘の下で 行われている
And you believe at heart, everyone's a killer
心から 信じる 誰もが殺人者だと
Who was born in a house full of pain
痛み満ちた家で 生まれた者は
Who was trained not to spit in the fan
扇風機に唾を吐くなと 訓練された者は
Who was told what to do by the man
男に 何をするか 命令された者は
Who was broken by trained personnel
訓練された 人員に 壊された者は
Who was fitted with collar and chain
首輪と鎖を 嵌められた者は
Who was given a pat on the back
背中を 叩かれた者は
Who was breaking away from the pack
群れから 離れようとした者は
Who was only a stranger at home
在家で 只是の 赤の他人だった者は
Who was ground down in the end
結局 擦り減らされた者は
Who was found dead on the phone
電話で 死んでいるのが 发现された者は
Who was dragged down by the stone
石に 引きずり下ろされた者は
Who was dragged down by the stone
石に 引きずり下ろされた者は