Pink Floyd
생트로페
San Tropez
가사 / Lyrics
⬇ 가사 다운로드
As I reach for a peach, slide a rind down behind
복숭아를 따러 손을 뻗으면, 껍질이 뒤로 미끄러지고
The sofa in San Tropez
생트로페의 소파 위에서
Breakin' a stick with a brick on the sand
모래 위에 벽돌로 나뭇가지를 부수며
Ridin' a wave in the wake of an old sedan
오래된 세단 차의 파도를 타고 파도를 타고
Sleepin' alone in the drone of the darkness
어둠의 윙윙거리는 소리 속에 홀로 잠들어
Scratched by the sand that fell from my love
내 사랑에게서 떨어진 모래에 긁히며
Deep in my dreams and I still hear her callin'
깊은 꿈속에서도 그녀의 부름이 들려
"If you're alone, I'll come ho-ho-home"
"혼자라면 나도 호-호-집에 갈게"
Backward and homebound, the pigeon, the dove
돌아서며 귀환하는 비둘기와 독수리
Gone with the wind and the rain, on an airplane
바람과 비를 타고 비행기 위에서
Born in a home with no silver spoon
은수저 없는 집에서 태어나
I'm drinking champagne like a good tycoon
대부처럼 샴페인 마시며
Sooner than wait for a break in the weather
날씨가 풀리길 기다리기보다
I'll gather my far-flung thoughts together
흩어진 생각들을 함께 모으겠어
Speeding away on the wind to a new day
바람을 타고 새로운 날을 향해 달려가
If you're alone, I'll come ho-ho-home
혼자라면 나도 호-호-집에 갈게
And I pause for a while by a country stile
시골의 작은 울타리 옆에서 잠시 멈춰
And listen to the things they say
그들이 말하는 것들을 들어보며
Diggin' for gold with a hole in my hand
손에 구멍을 뚫고 금을 캔다
Open a book, take a look at the way things stand
책을 펼치고 것이 어떻게 되어가는지 살펴봐
And you're leading me down to the place by the sea
그리고 당신이 나를 해변가의 장소로 이끌어줘
I hear your soft voice calling to me
부드러운 당신의 목소리가 나를 부르는 게 들려
Making a date for later by phone
전화로 나중에 만날 약속을 잡으며
And if you're alone, I'll come ho-ho-home
그리고 혼자라면 나도 호-호-집에 갈게