돌아가기 The Piper at the Gates of Dawn

Pink Floyd

마틸다 마더

Matilda Mother

[00:07.65] There was a king who ruled the land
[00:07.65] 이 땅을 다스리던 한 왕이 있었네
[00:12.55] His majesty was in command
[00:12.55] 폐하는 군림하시며
[00:16.87] With silver eyes the scarlet eagle
[00:16.87] 은빛 눈을 가진 주홍빛 독수리가
[00:21.21] Showers silver on the people
[00:21.21] 백성들에게 은빛을 내려퍼뜨리네
[00:25.41] Oh mother, tell me more
[00:25.41] 오 엄마, 더 들려줘
[00:35.50] Why'd'ya have to leave me there
[00:35.50] 왜 날 거기 두고 떠나야 했니
[00:37.64] Hanging in my infant air
[00:37.64] 아기 때의 공기 속에 매달린 채로
[00:39.56] Waiting?
[00:39.56] 기다리며?
[00:43.21] You only have to read the lines
[00:43.21] 너는 그냥 글자를 읽으면 돼
[00:45.21] They're scribbly black and everything (shines)
[00:45.21] 그 비스듬한 검은 글자들이 모든 걸 비추잖아
[00:50.13] Across the stream with wooden shoes
[00:50.13] 나무신을 신고 냇가를 건너서
[00:55.10] With bells to tell the king the news
[00:55.10] 종을 울려 왕에게 소식을 전하네
[00:59.27] A thousand misty riders climb up
[00:59.27] 천 명의 안개 속 기사가 올라가네
[01:03.42] Higher once upon a time
[01:03.42] 더 높이, 한낱 옛날에
[01:07.34] Wandering and dreaming
[01:07.34] 헤매며 꿈꾸며
[01:11.04] The words have different meaning
[01:11.04] 그 말들은 다른 의미를 담고 있어
[01:17.28] Yes they did
[01:17.28] 그래, 그렇게
[01:58.45] For all the time spent in that room
[01:58.45] 그 방에서 보낸 모든 시간 동안
[02:02.29] The doll's house, darkness, old perfume
[02:02.29] 인형의 집, 어둠, 오래된 향수가
[02:05.93] And fairy stories held me high on
[02:05.93] 동화 이야기가 나를 높이 올려줬네
[02:10.19] Clouds of sunlight floating by
[02:10.19] 떠가는 햇살 구름 위에서
[02:13.97] Oh mother, tell me more
[02:13.97] 오 엄마, 더 들려줘
[02:23.58] Tell me more
[02:23.58] 더 들려줘
[02:28.84]